Keine exakte Übersetzung gefunden für كتاب أبيض

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch كتاب أبيض

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Colmillo Blanco.
    .الكتاب : الناب الأبيض
  • El Gobierno de Sierra Leona publicó el Libro Blanco sobre el Proyecto Verdad y Reconciliación el 28 de junio de 2005.
    أصدرت حكومة سيراليون ”الكتاب الأبيض عن مشروع تقصي الحقائق والمصالحة“ في 22 حزيران/يونيه 2005.
  • Ya se ha recibido una solicitud de apoyo del Gobierno del Uruguay para elaborar un Libro Blanco de Defensa.
    وقد سبق تلقي طلب دعم من حكومة أوروغواي لإعداد كتاب أبيض متعلق بشؤون الدفاع.
  • Si se obtiene apoyo financiero, podría presentarse un libro blanco a la séptima Conferencia de las Partes.
    وإذا تم الحصول على دعم مالي، يمكن تقديم كتاب أبيض إلى مؤتمر الأطراف السابع.
  • En el libro blanco al que se hace referencia en el informe se recomienda que se restablezca el derecho a la huelga como último recurso y en determinadas condiciones.
    وأوصى الكتاب الأبيض المشار إليه في التقرير بإعادة الحق في الإضراب باعتباره ملاذا أخيرا وخاضعا لشروط.
  • El Libro Blanco también preveía la armonización del trabajo y la vida familiar y la promoción de la igualdad de oportunidades para la mujer de lugar de trabajo.
    ويتناول الكتاب الأبيض أيضا موضوع التوفيق بين الحياة العملية والحياة العائلية وتعزيز تكافؤ فرص النساء في مكان العمل.
  • El documento básico en el que se definen los objetivos y el ámbito de la reforma es el Libro Banco sobre el desarrollo del sistema de asistencia social.
    وكانت الوثيقة الأساسية التي حددت الأهداف ومجالات هذا الإصلاح هي الكتاب الأبيض عن تطور نظام المساعدة الاجتماعية.
  • El Gobierno ha establecido un comité interministerial encargado de examinar las recomendaciones de la CVR con miras a preparar un informe oficial.
    وأنشأت الحكومة لجنة مشتركة بين الوزارات لاستعراض توصيات لجنة الكشف عن الحقيقة والمصالحة بغرض إعداد كتاب أبيض.
  • El Comité Ministerial establecido por el Gobierno para preparar un Libro Blanco en respuesta al informe ha terminado su labor con ayuda de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH).
    وكانت اللجنةُ الوزارية التي أنشأتها الحكومة لصياغة ”كتاب أبيض“ ردا على التقرير قد أنهت عمَلها بمساعدة مفوضية حقوق الإنسان.
  • En el marco del Libro Blanco, el Comité de Reforma Constitucional y Electoral, establecido en 2001, prosiguió su labor en 2002 y 2003, pero se interrumpió en 2004.
    وواصلت لجنة الإصلاحات الدستورية والانتخابية المعينة في عام 2001 عملها في إطار الكتاب الأبيض خلال عامي 2002 و 2003.